tag:blogger.com,1999:blog-4363539172956136605.post8687184463946363116..comments2022-03-31T18:20:14.469+09:00Comments on Réflexions sur le Japon: Je n'arriverai pas encore à la conclusionfisaxijhttp://www.blogger.com/profile/03515702920960648393noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-4363539172956136605.post-82738403555753626312011-02-20T23:27:12.491+09:002011-02-20T23:27:12.491+09:00Ce n'est pas une quéstion de stupidité. Si on ...Ce n'est pas une quéstion de stupidité. Si on utilise le Hebon-shiki, c'est correct de rendre le phonème /N/ par "m" devant "m", "b" et "p". Il y a bien sur des variantes qui utilisent le n partout, mais le Hepburn "traditionnel" veut le "m". C'est le meme pour le t devant ch pour la consonne géminée.<br />Et à propos de géminées, je suis d'accord pour transcrire /N/ avec le meme charactère, mais alors pourquoi ne faire la meme chose avec /Q/ aussi? Bien entendu, je trouve que la transcription actuelle est harmonieuse et je ne souhaite pas de la changer, mais du point de vue de l'illogicité ce n'est pas que "shimbun" soit plus pire que "nippon".Anonymousnoreply@blogger.com